Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Makhshirin 6:6

אֵלּוּ מְטַמְּאִין וּמַכְשִׁירִין. זוֹבוֹ שֶׁל זָב, וְרֻקּוֹ, וְשִׁכְבַת זַרְעוֹ, וּמֵימֵי רַגְלָיו, וּרְבִיעִית מִן הַמֵּת, וְדַם הַנִּדָּה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שִׁכְבַת זֶרַע אֵינָהּ מַכְשֶׁרֶת. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, דַּם הַנִּדָּה אֵינוֹ מַכְשִׁיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, דַּם הַמֵּת אֵינוֹ מַכְשִׁיר. וְאִם נָפַל עַל הַדְּלַעַת, גּוֹרְדָהּ וְהִיא טְהוֹרָה:

Les éléments suivants donnent des impuretés et rendent [la nourriture] sensible aux impuretés: Le flux du Zav [un homme souffrant de gonorrhée], et sa broche, et son sperme, et son urine, et un Revi'it [une unité spécifique de volume] d'un cadavre, et le sang d'une Niddah [une femme qui a menstruée et est par conséquent impure]. Le rabbin Eliezer dit: Le sperme ne rend pas [la nourriture] sensible aux impuretés. Le rabbin Elazar ben Azaryah dit: Le sang d'un Niddah ne rend pas [la nourriture] sensible à l'impureté. Rabbi Shimon dit: Le sang d'un cadavre ne rend pas [la nourriture] sensible à l'impureté et s'il tombe sur une gourde, on peut le gratter et il est pur.

Explorez related%20passage sur Makhshirin 6:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant